Перевод: с португальского на все языки

со всех языков на португальский

não obstar

  • 1 deixar-se

    1 ( parar) cesser de (de, de); arrêter de (de, de)
    deixa-te de brincadeiras
    arrête de jouer
    2 ( não obstar) se laisser
    deixar-se andar
    se laisser aller
    deixar-se cativar por alguém
    se laisser captiver par quelqu'un
    deixar-se convencer por alguém
    se laisser convaincre par quelqu'un
    deixar-se estar
    rester
    deixar-se ficar
    rester
    3 coloquial se laisser
    um vinho que se deixa beber
    un vin qui se laisse boire
    4 ( separar-se) se séparer; se quitter

    Dicionário Português-Francês > deixar-se

См. также в других словарях:

  • deixar — v. tr. 1. Soltar de si. 2. Apartar se de. 3. Sair de. 4. Pôr de parte. 5. Soltar. 6. Não levar consigo. 7. Ceder. 8. Passar para a mão (de outrem). 9. Consentir, permitir; não impedir de. 10. Adiar. 11. Renunciar a, abandonar; não prosseguir por… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • permitir — v. tr. 1. Autorizar, dar licença para, consentir em. 2. Não proibir, não impedir, não obstar. 3. Dar lugar, dar ocasião a …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pegar — v. tr. 1. Fazer aderir, colar, unir. 2. Agarrar, segurar. 3. Comunicar por contágio ou contato. • v. intr. 4. Aderir, colar se. 5. Tomar com a mão, agarrar. 6. Lançar raízes, enraizar se. 7. Ir avante; generalizar se. 8. Obstar, estorvar. 9. Dar… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • opor — |ô| v. tr. 1. Elevar contra. 2. Pôr em frente. 3. Pôr do outro lado. 4. Colocar como obstáculo. 5. Pôr (para formar contraste). 6. Objetar. • v. pron. 7. Impedir, obstar. 8. Ser contrário. 9. Ser concorrente; ir a concurso (ex.: não preenche os… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • proibir — |o i| v. tr. 1. Ordenar que se não faça. 2. Prescrever a abstenção de. 3. Obstar, impedir, opor se a …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»